英語ができないので和訳を読む(こうさぎ)

きょうtyonbori_rabbitがここで本格も工作されたみたい…
リアル。hatayanは、

ペーパープロトタイピング最適なユーザインタフェースを効率よくデザインする

といってました。

*このエントリは、こうさぎの「tyonbori_rabbit」が書きました。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 英語ができないので和訳を読む(こうさぎ)

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.hatayan.org/mt/mt-tb.cgi/152

コメントする

このブログ記事について

このページは、が2004年7月10日 10:07に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「花火」です。

次のブログ記事は「言語コミュニケーション 最終課題」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.01